Ou se for dia de eleições... e você quiser comemorar... porque um veado com quem você transa... foi eleito o primeiro presidente gay dos EUA... e vai te levar para Camp David... e você queira compartilhar das boas novas... mesmo assim...
Ili da je noæ izbora i želite proslaviti,... zato što je neki mlakonja izabram za prvog pederskog predsjednika. I hoæe vas ubaciti u Camp David,... i želite s nekim podijeliti tu sreæu.
E você nunca sabe para onde ele vai te levar.
I ne znate gde æe vas odvesti.
Matemática não vai te levar a grandes verdades.
Matematika te neæe odvesti do više istine.
Não é muito, mas vai te levar á Suíça.
Nije puno, ali che te dovesti do Švajcarske.
Megan, qual o nome do garoto que vai te levar ao cinema?
Kako se zove deèko koji te vodi u kino?
Acho que ela vai te levar para um restaurante estrangeiro.
Samo moli Boga da ne idete u etnièke restorane.
Então, onde Thurston Howell vai te levar?
I, gde te vodi bogataš? - Na dobrotvornu veèeru.
Bem, o jeans não vai te levar muito longe.
E pa farmerke ce ti pomoci tek toliko..
Dessa vez vai te levar a ser expulso da polícia ou pior.
Ovog puta æe te koštati posla, ili nešto gore.
Se abrir a porta, ela vai te levar!
Ako otvorim vara, voda æe te povuæi dolje!
Porque sou eu quem vai te levar ao altar, e como posso fazê-lo, se não tenho certeza que será feliz?
Jer ja bih te trebao predati. A kako æu, ako nisi sreæna?
Quero dizer, tudo vai te levar a isso se estiver na rua.
Mislim, ako doðe do toga, ako æeš biti na ulici.
Você acha que essa carreira de patinadora... vai te levar a algum lugar?
Zar stvarno misliš da æe te ta tvoja karijera odvesti igdje?
Esse estilo de vida pode rolar na Europa, mas não vai te levar muito longe aqui em Rosewood.
Taj životni stil možda prolazi u Evropi, ali te neæe dovesti daleko u Rosewoodu.
Isso vai te levar para Paris e direto para a NYU no outono.
To æe te odvesti u Pariz i pravo u Njujork najesen.
Luca vai te levar para onde ele te encontrou.
Luca æe te odvesti gdje god te je pokupio.
Ela vai te levar com ela.
Ona æe te samo povuæi dolje sa sobom.
E Carrie vai te levar de volta para o avião.
Tad æe te Carrie odvesti na tvoj avion.
Quem mais vai te levar para o baile?
Tko bi te drugi odveo na školski ples?
Sua amiga, Claire, vai te levar para a casa dela.
Kler, tvoja prijateljica, posle podne æe da doðe i da te odvede kuæi.
Isso vai te levar à rua, e o estacionamento está a dois quarteirões.
On æe te izvesti na ulicu, a park je dva bloka odatle. Ok. - Samo nastavi da se kreæeš.
Isso não vai te levar a lugar nenhum.
To nigde nece da te odvede.
Sheldon, sei que a chance de ir para Marte é mínima, mas ainda doí ter se voluntariado para algo que vai te levar para longe de mim para sempre.
Šeldone, ja znam da su šanse da ti odeš na Mars neverovatno male, ali me još uvek boli to što æeš da volontiraš za nešto što bi te zauvek odvelo daleko od mene.
Porque deixa suas emoções ditarem suas ações e isso vai te levar à morte.
Dozvoljavaš oseæanjima da upravljaju tvojim delima i to æe te ubiti.
Tudo bem, onde o Davezão britânico vai te levar?
A gde te visoki Britanac Dejv vodi?
Desculpe, ele vai te levar aonde você quiser.
Nema dogovora. Izvini. On će te odvesti gde god želiš da ideš.
Bem, você de um pouco de descanso a essa mula que ela vai te levar lá.
Pa, daj mazgi malo odmora, i odneæe te tamo bez problema.
Einstein uma vez disse: "A lógica vai te levar de A até B.
Ajnštajn je jednom rekao: "Logika će vas dovesti od mesta A do mesta B.
Eu diria a ele: "Continue na escola, cara, porque lá é onde você precisa estar, porque é isso que vai te levar a algum lugar na vida."
Rekao bih mu da se posveti školi, jer tamo treba da bude, jer je to ono što će te odvesti negde u životu.
Se você seguir o dinheiro, ele vai te levar para o bandido ou o mocinho".
A ako pratiš novac, dovešće te do lošeg momka ili do dobrog momka.
0.49856400489807s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?